Sunday Times, Travel supplement, 24/11/2013:The article featured a holiday to the Amalfi Coast on Italy’s Tyrrhenian Sea. The writer was describing – in the present tense to bring the reader into the moment, so to speak – the villa in which
the family had stayed : ‘… with views across to Positano. Twisting steps lead down to the Adriatic [sic] (Sea).’
The Irish Times, 07/12/2013: Re: Soccer World Cup Draw in Brazil‘Mr Blatter made a none-to-subtle appeal for no repeat of the protests that overshadowed last year’s …’
The words to, too and two are frequently misused.
two: refers to the number 2
too: means
to: is used practically everywhere else as in… to the shop, …from one to
six, … about to leave, … to be or not to be, …must show my medal to
my cousins, etc.
My two cousins and I were too young to go to school on our own, too.
By the way, Mr Blatter’s appeal was, indeed, none-too-subtle.
A sign on the door of a restaurant in University College Cork reads:
Opening Hours: 8:30 a.m. to 18 p.m.
(Write either 8:30 a.m. to 6:00 p.m. or 08:30 to 18:00.)
An event called Stars, Choirs and Carols was held in Croke Park in Dublin on 19/12/2013. The
concert was an attempt to break the record – for inclusion in the Guinness Book of Records – for the
number of carol singers performing together in one venue. Due to a change in the stage location, the
original tickets were dispensed with and new ones were issued instead. Written on the new ticket was:
‘The organisers of [sic] asked us to seat you in a new position to ensure that you have a full view of events.’
(‘The organisers have asked us …’)
A large advertising billboard in a field adjacent to the motorway between Cork and Dublin reads:
‘HALF [sic] YOUR HEATING COSTS THIS WINTER’. (HALVE)
In this case, the noun half was incorrectly used instead of the verb halve.
The Irish (language) word for an Irish-language school is gaelscoil.
According to www.independent.ie, the damage caused to an Irish-language school in the post-Christmas
(2013) storm resulted from ‘gael-force winds’. This misspelling could easily blow up a gale!